کُرنتھِیوں ۱ 4 : 11 [ URV ]
4:11. ہم اِس وقت تک بھُوکے پیاسے ننگے ہیں اور مُکّے کھاتے ہیں اور آوارہ پھِرتے ہیں۔
کُرنتھِیوں ۱ 4 : 11 [ NET ]
4:11. To the present hour we are hungry and thirsty, poorly clothed, brutally treated, and without a roof over our heads.
کُرنتھِیوں ۱ 4 : 11 [ NLT ]
4:11. Even now we go hungry and thirsty, and we don't have enough clothes to keep warm. We are often beaten and have no home.
کُرنتھِیوں ۱ 4 : 11 [ ASV ]
4:11. Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwelling-place;
کُرنتھِیوں ۱ 4 : 11 [ ESV ]
4:11. To the present hour we hunger and thirst, we are poorly dressed and buffeted and homeless,
کُرنتھِیوں ۱ 4 : 11 [ KJV ]
4:11. Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwellingplace;
کُرنتھِیوں ۱ 4 : 11 [ RSV ]
4:11. To the present hour we hunger and thirst, we are ill-clad and buffeted and homeless,
کُرنتھِیوں ۱ 4 : 11 [ RV ]
4:11. Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwelling place;
کُرنتھِیوں ۱ 4 : 11 [ YLT ]
4:11. unto the present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and wander about,
کُرنتھِیوں ۱ 4 : 11 [ ERVEN ]
4:11. Even now we still don't have enough to eat or drink, and we don't have enough clothes. We often get beatings. We have no homes.
کُرنتھِیوں ۱ 4 : 11 [ WEB ]
4:11. Even to this present hour we hunger, thirst, are naked, are beaten, and have no certain dwelling place.
کُرنتھِیوں ۱ 4 : 11 [ KJVP ]
4:11. Even unto G891 this present G737 hour G5610 we both G2532 hunger, G3983 and G2532 thirst, G1372 and G2532 are naked, G1130 and G2532 are buffeted, G2852 and G2532 have no certain dwelling place; G790

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP